Categories
ДУМИ МИСЛИ ПРЕВОДИ

Елементарно, Уотсън: отговорите

Какво помните за Шерлок Холмс? Литературни отговори на дедуктивни въпроси.

1. КОИ СВОИ НЕДОСТАТЪЦИ ПРИЗНАВА ШЕРЛОК ХОЛМС, КОГАТО СЕ ЗАПОЗНАВА С Д-Р УОТСЪН?

Отговорът намираме в романа „Етюд в червено“ (1887 г.).

Шерлок Холмс явно се зарадва на предложението да наемем обща квартира.

— Надявам се, че нямате нищо против миризмата на силен тютюн?

— По принцип пуша моряшки тютюн — отговорих му аз.

— Чудесно. И още нещо: обикновено използувам различни химикали, а понякога правя и опити. Това би ли ви притеснило?

— Ни най-малко.

— Чакайте да помисля… Какви други недостатъци имам? Понякога изпадам в лошо настроение и мълча като риба дни наред. Когато го правя, не бива да си мислите, че се сърдя. Просто не ме закачайте и скоро всичко ще бъде наред. А вие какво имате за изповядване? Най-хубаво е, ако двама души знаят най-лошото един за друг, преди да заживеят заедно.

Кръстосаният разпит ме накара да се разсмея.

— Отглеждам малко булдоче — казах аз — и съм против врявата, защото нервите ми са разсипани. Будя се но най-необичайно време и съм извънредно мързелив. Когато съм добре със здравето, имам друг кръг от пороци, но в дадения момент разполагам с каквото изброих.

— Включвате ли свиренето на цигулка в категорията „врява“? — попита обезпокоен Холмс.

A Study in Scarlet, 1887
Превод на български: Огняна Иванова, 1990 г.

2. КОГА ХОЛМС РАЗКРИВА ПЪРВИЯ СИ СЛУЧАЙ?

Отговорът откриваме в „Глория Скот“:

Пратката дивеч пропадна, но не всичко приключи. Пазачът Хъдсън отново ще ни помогне. Вече предаде нова пратка. Трябва много умело да лекувате и спасявате с препарати живота на фазаните си.

След като прочетох това загадъчно съобщение и вдигнах очи към Холмс, видях, че той се подсмива на изписаното върху лицето ми недоумение.

— Започваш да събуждаш любопитството ми — казах. — Но защо спомена преди малко, че си заслужава да се занимая с този случай?

— Защото е първият, който разследвах.

The Adventure of the Gloria Scott, 1893
Превод на български: Красимира Тодорова

3. КЪДЕ ПЪТЕШЕСТВА ХОЛМС СЛЕД КАТО ОЦЕЛЯВА В ДВУБОЯ НАД ВОДОПАДА РАЙХЕНБАХ?

Отговорът откриваме в „Приключение в пустия дом“:

През последните три години аз няколко пъти взимах перото, за да ви пиша, но винаги се въздържах, защото се страхувах, че вашата привързаност към мен ще ви изкуши да направите някаква непредпазлива постъпка, която би издала тайната ми. Поради същата причина аз ви избегнах и днес, когато ми бутнахте книгите, защото тогава бях в опасност и всяка проява на учудване от ваша страна би привлякла вниманието върху мен и би довела до най-плачевен и непоправим край. Що се отнася до Майкрофт, аз трябваше да му се доверя, защото ми трябваха пари. Нещата в съда в Лондон не вървяха според моите очаквания, нещо повече — бяха оправдани двама от членовете на шайката, опасни престъпници и мои лични врагове.

Затова аз пътувах две години из Тибет и се развличах. Посетих Лхаса и прекарах няколко дни у Далай-лама.

The Adventure of the Empty House, 1903
Не успях да открия името на преводача, ако знаете – пишете, моля.

4. В КОЛКО ОТ РАЗКАЗИТЕ ЗА ШЕРЛОК ХОЛМС СЕ СПОМЕНАВА ИРЕН АДЛЕР?

Името на фаталната жена (превеждано и като Айрини Адлър), се споменава в разказите „Скандал в Бохемия“, „Добре замислено“ („Случаят с установената самоличност“), „Синият карбункул“, „Петте портокалови зрънца“ и „Преди да падне завесата“.


5. защо изчезва булката в РАЗКАЗА „БЛАГОРОДНИЯТ ЕРГЕН“?

Ето отговора:

В първата минута стана ясно, че младоженката се е съгласила охотно на брака, а после, малко преди да се върне вкъщи, се е разкаяла за своето съгласие. Видя се, че сутринта е станало нещо, което е променило нейното настроение. Какво би могло да бъде това? Тя не е могла да говори с никого насаме. Защото през цялото време е била с младоженеца. Сигурно е видяла някого. Ако е видяла някого, несъмнено той е бил американец, понеже тя е в Англия отскоро и надали някой би могъл да има над нея такова влияние, че след като го види, да измени всичките си планове.

Както виждате, с помощта на изключващия метод, ние дойдохме до заключение, че човекът, когото е видяла, е американец. Кой може да бъде този американец и защо той има над нея такова силно влияние? Това е или любовник, или съпруг. Аз знаех, че тя е прекарала младините си в груба среда, при чудни и странни условия. До тия заключения дойдох, преди лорд Сен Симон да направи посещението си. А когато той ни разказа за господина, който седял на пейката, за внезапната промяна у младоженката, за това как тя изпуснала букета — най-обикновен начин за предаване записка, за разговора на американско наречие с прислужницата, която знае всичките й тайни — работата ми стана напълно ясна. Тя е избягала с мъж — любовник или съпруг — навярно съпруг.

The Adventure of the Noble Bachelor, 1892
Превод: Д. Симидов, 1992 г.

6. КАКВА ПОРОДА Е БАСКЕРВИЛСКОТО КУЧЕ?

Отговорът намираме в едноименния разказ:

Чудовището, което лежеше пред нас, внушаваше страх дори само с големината и силата си. То не беше чист блъд хаунд, нито чист мастиф, а сигурно мелез от двете породи — страшен свиреп пес с големина на млада лъвица. Макар и умряло, от огромните му челюсти все още излизаше синкав пламък, а малките хлътнали зли очи бяха заобиколени с огнени кръгове. Докоснах с ръка светещата му муцуна и когато я отдръпнах, видях, че пръстите ми също светнаха, заблестяха в тъмнината.

The Hound of the Baskervilles, 1902
Превод Тодор Вълчев, 1980 г.

7. Кой е прототипът на доктор уотсън?

В мемоарите си сър Артър Конан Дойл споменава именно майор Алфред Уд като прототип на доктор Уотсън.


8. КОЙ РАЗКАЗ СЪР АРТЪР КОНАН ДОЙЛ ПОСТАВЯ НА ПЪРВО МЯСТО В СВОЯ СПИСЪК „12 НАЙ-ДОБРИ РАЗКАЗИ ЗА ШЕРЛОК ХОЛМС“?

Този въпрос крие уловка. Всъщност и трите разказа влизат в сборника „Приключенията на Шерлок Холмс“, който отразява горния списък, но авторът поставя именно „Пъстрата лента“ на първо място.

Ето малък откъс:

Като разглеждам записаните от мене многобройни приключения, които съм наблюдавал през последните осем години, докато изучавах методите на Шерлок Холмс, аз намирам между тях много трагични, няколко комични, и при това странни, но нито едно банално. Защото той се занимаваше със своята работа от любов към изкуството, а не за пари и затова се отказваше от изследвания, в които нямаше нищо особено, нито дори фантастично. От всичките записани случаи едва ли не най-интересна е историята с Ройлотовци от Сток Морен. Това се случи в първите дни на нашето познанство, когато бях още ерген и живеехме заедно на Бейкър Стрийт. Аз бих описал и тоя случай по-рано, ако не бях обещал на една дама, че ще го пазя в тайна. Само нейната ранна смърт, преди три месеца, ме освободи от това задължение. И ето сега ще мога най-сетне да разясня и тази история, защото слуховете за смъртта на доктор Гримсби Ройлот представят работата по-ужасна, отколкото тя беше всъщност.


The Adventure of the Speckled Band
, 1892
Не успях да открия името на преводача, ако знаете – пишете, моля.

9. В КАКЪВ ОБЛИК СЕ ПОЯВЯВА ХОЛМС, СЛЕД КАТО ШЕСТ ГОДИНИ СА ГО СМЯТАЛИ ЗА мъртъв?

Отговорът намираме в „Приключение в пустия дом“:

При това, без да искам, блъснах един прегърбен старец и той изпусна няколко от книгите, които носеше. Спомням си, че като се наведох да ги събера, забелязах заглавието на една от тях, при което реших, че този човек трябва да е беден библиофил или търговец на стари книги. Опитах се да се извиня за невниманието си, но беше очевидно, че тези книги бяха много ценни в очите на техния собственик. С презрително ръмжене той се обърна и неговият закръглен гръб и сиви бакенбарди изчезнаха в тълпата.

The Adventure of the Empty House, 1903
Не успях да открия името на преводача, ако знаете – пишете, моля.

10. адресът на Музея на шерлок холмс е…

След като десетилетия наред на този адрес пристигат писма до знаменития детектив, на лондонската управа не ѝ остава нищо друго, освен да отвори там музей…

Ако сте в настроение за виртуална разходка:

By Kukuvica

Казвам се Маргарита. Пиша предимно за мъглата, за вятъра и за други магически сили.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *